Ayetinin Tefsiri: Öldükten sonra dirilmeyi inkâr … • "Biz gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları oyun ve eğlence olsun diye yaratmadık. Biz onları ancak hak ve hikmete uygun olarak yarattık. Bilakis o ikisini kudretimize delalet etmesi için yarattık. Tüm yaratılışı anlamak ve … "Biz gökleri, yeri ve bunlar arasındakileri oyun olsun diye yaratmadık. - Duhân - 38. . Biz gökleri, yeri ve bunlar arasındakileri eğlenmek için yaratmadık. Gökleri, yeri ve ikisi arasındakileri Biz eğlenmek için yaratmadık.17 - eğer bir eğlence edinmek isteseydik, onu kendi katımızdan edinirdik. Ayet hem kelime, söz, hem de mucize anlamına gelir. ' … Gökleri ve yeri yaratmak, insanları yaratmaktan daha büyük bir iştir, Ama, insanların çoğu gerçeği bilmezler Mü’min; 57 . SÜLEYMAN ATEŞ : Biz göğü, yeri ve bunlar arasında bulunanları, eğlence için yaratmadık.
KUR'AN'I KERİM “Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasındakileri eğlenmek
Okumak ve yazmak Allah'ın insanlara verdiği hediyelerdendir. . Biz göğü, yeri ve ikisi arasındakileri bâtıl olarak ve amaçsızca (boşa) yaratmadık; (bunlar bir tesadüf eseri de değildir,) bu inkâr edenlerin kof zannıdır.' duhan suresi 38-39. Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı Biz, bir 'oyun ve oyalanma konusu' olsun diye göğü, yeri ve … Duhân 38-40: Biz Gökleri ve Yeri ve bunlar arasında bulunanları eğlenmek için yaratmadık! Onları "HAKiKAT" dışında bir sebeple yaratmadık, fakat sizin çoğunuz bunu bilmiyorsunuz! Şüphe … O, yeri sizin için döşek, göğü de bina yapan, gökten su indirip onunla size rızık olarak çeşitli ürünler çıkarandır. hak üzere ve gerçek olarak gerçeği göstermek … 38 Biz, gökleri ve yeri ve bunlar arasındakileri eğlenmek için yaratmadık! (= ve ma halaknas semavati vel ‘arda ve ma beynehuma la’ıbiyn). Biz seninle ekmekle tuz gibi serkan kaya indir
tanrının gerçekten de var olabileceği ihtimali #55577611 ekşi .
Herhangi bir tanrının fantazilerinin yarattığı veya eğlenmek için oynayıp da, … Kelime satırı sonundaki Arapça Kök harflere tıklayarak ilgili köke, kökün tespit edilebilmiş anlam yelpazesine ve o kökten türemiş tüm Kur'an kelimelerine ulaşabilirsiniz. O'nun hiçbir dengi yoktur. Diyanet Vakfı: Biz, göğü, yeri ve bunlar arasındakileri, oyuncular (işi, eğlencesi) olarak yaratmadık. Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı.” (Dühan, 64/44, 38-39) Kur’an’da … Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasındakileri oyun olsun diye yaratmadık. Diyanet Vakfı: Biz, göğü, yeri ve bunlar arasındakileri, oyuncular … Peygambere indirilen ilk vahiy “Oku!” emri ve ikinci sure “Kalem” suresidir. " [Enbiya, 16] Diyanet İşleri Başkanlığı: Biz yeri, göğü ve arasındakileri oyun olsun diye yaratmadık. Biz, gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları eğlenmek için yaratmadık. Biz onları ancak hak ve hikmete uygun olarak yarattık. * Diyanet İşleri Meali (Eski) Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasında bulunanları oyun olsun diye yaratmadık. . . Bu yıl olmasada belki seneye giyerim ihramı mekke yolunda sözleri